Keine exakte Übersetzung gefunden für مصروف شهري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مصروف شهري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu n'as le droit qu'à Noël et pour mon anniversaire.
    أنظر , هناك زيادة في المصروف الشهر القادم
  • Pourtant l'argent pour leurs frais alimentaires a bien été envoyé.
    مذكور هنا ان هناك مصروف شهري لهما
  • Les enfants y mangent donc une demande de paiement a été faite.
    يجب ان يطالب الاطفال بالمصروف الشهري من جمعيه سان شين الخيريه
  • Regardez. Tous les mois, 120 000 wons ont été payés.
    انظرى , مذكور ان المصروف الشهري مقدراه 120 دولار وتعطى لجمعيه سن شاين الخيريه
  • Dans le cadre d'un autre programme, des jeunes filles vivant dans des zones rurales reçoivent des uniformes et des livres scolaires gratuits, ainsi que des appointements mensuels, jusqu'à leur sixième année de scolarisation.
    ومن خلال برنامج آخر، يُوفر الزي المدرسي والكتب الدراسية للفتيات اللاتي يعشن في المناطق الريفية، مع مصروف شهري حتى يصلن إلى الصف السادس.
  • Pas grand chose. J'ai son relevé de cartes bancaires de ces deux derniers mois.
    لا يوجد الكثير. لديّ كشف مصروفات .بطاقته الإئتمانيّة للشهرين الماضيين
  • En ce qui concerne les dépenses, une ventilation des dépenses et des décaissements effectifs sera présentée à la Commission lors des consultations officieuses, de même qu'un état des décaissements mensuels prévus jusqu'à la fin de 2006.
    وفيما يتعلق بالمسألة التي أثيرت بخصوص النفقات، قال إنه جرى إعداد توزيع للنفقات والمصروفات السابقة، وكذلك المصروفات الشهرية المتوقعة إلى نهاية عام 2006، وستقدم خلال المناقشات غير الرسمية للجنة.
  • Les frais de scolarité, les livres, les fournitures scolaires, les autres frais obligatoires, ainsi qu'un soutien mensuel du revenu sont payés aux personnes qui suivent des programmes de formation à temps plein.
    وفيما يتعلق بالأفراد الملتحقين ببرامج تدريبية على أساس التفرغ، تُقدم رسوم التعليم، والكتب، واللوازم، والمصروفات المقررة والدعم الشهري للدخل.
  • Dans ces sessions de formation, les jeunes comptent encore avec un subside mensuel pour les dépenses inhérentes à la formation qui dure entre 3 à 4 mois.
    وفي هذه الدورات التدريبية، يعتمد الشباب أيضا على إعانة شهرية لتغطية المصروفات المتصلة بالتدريب الذي تتراوح مدته بين ثلاثة وأربعة أشهر.